浏览英美报刊经贸文章,除应具有必然的专业和布景常识外,还必需把握包罗必然的专业术语在内的较丰硕的辞汇。社会的开展、科学手艺的前进和经济商业情势与内容的不竭开展变革以致新的语汇不竭出现。经贸报刊与其他品种报刊一样,天天都能够看到新的辞汇出如今文章当中,令读者琳琅满目。
英美经贸报刊中的辞汇归纳综合来讲次要包罗两大部门:一部门为形貌西方经济情况、商品市场、商业出入、商业战、货泉汇价颠簸、跨国公司及经济商业开展远景猜测的根本辞汇。另外一部门则为跟着科学手艺的开展和经济商业方法的开展变革而呈现的新辞汇。
其他经济范畴,如国际出入、有关商业做法和市场调研都是云云,每范围都有其根本的辞汇。只要把握了这些根本辞汇,才气读懂经贸报刊文章的次要内容。
英美经贸报刊中除有以上触及的专业辞汇外,还包罗大批不竭出现的新辞汇,诸如Euro (欧元)、pro-market (主供市场经济)、roll-on & roll-off traffic (转动式运输)、moonlight-job (“月光”事情;非正式事情)业已成为人们所熟习的字眼。
我们明天具有新辞汇的数目之多是不可思议的。局部把握这些辞汇是不克不及够的,可是假如可以熟习新词的组成形式,特别对组合词 (compound words) 的组成情势有所理解,游艇会最新对新辞汇的把握会大有裨益。